GMAT长难句练习分享
返回本版】  【发表帖子】  【回复帖子 浏览量  570      回帖数 0
却上心头    等级  

0 楼 发表于  2017/9/28 14:31:55    编 辑   

  下面为大家带来GMAT长难句练习之偏头痛一文,希望对大家GMAT备考有所帮助。更多GMAT长难句练习技巧也可关注一下北京新东方的GMAT课程。

  GMAT阅读长难句分析

  请采用如下格式来解释每个句子:

  1.首先列出句子原文

  2.标出句子的断点和应琢磨的词。句子的断点用“/”标出;应琢磨的词用黑体字标出,补充内容用(),例句中的()仍然保留。

  3.句子按英文顺序排列的中文内容,不要去分析句子的主谓宾结构,只要能学会断句,判断谁是修饰谁即可。

  GMAT阅读长难句.Migraine, the most debilitating common form ofheadache, afflicts perhaps 18 million Americans, who collectively lose 64million workdays year and thus cost the nation $50 billion in medical expensesandlostwork time.

  GMAT阅读长难句分析:Migraine/, the most debilitating common form ofheadache/, afflicts perhaps 18 million Americans/, who collectively lose 64million workdays year/ and thus cost the nation $50 billion/ in medicalexpenses and lostwork time.

  内容:偏头痛(Migraine)/,最令人身体虚弱的普通的头疼/折磨着大约 1800 万美国人,/总共一年损失 6400 万个工作日/并因此令国家损失 500 亿元/在医疗费用方面和失去的工作时间方面。

  解释:Migraine 意思是偏头痛,但是我们是否知道这个词的意思并不重要,因为即使知道这个词的意思我们也不知道偏头痛在医学上是怎么定义的,也就是说给我们中文我们也不能透彻的理解这个单词。对于这类词,明白就翻译出来不明白就过去。
1
表情
所有内容均为会员自愿发表,并不代表本站立场.